
羽二重(はぶたえ)と呼ばれる薄い絹の布から作られる、花や蝶の色鮮やかな「つまみかんざし」。江戸時代に髪飾りとして生まれたその日本の伝統工芸品は、洋服が主流になった今、七五三や成人式など、特別なときにしか使われることがない。そこで今日は、そんなかんざしをモダンなスタイルで提供してくれる、つまみかんざしアーティスト、よぬこさんをご紹介したい。
作:リョウコ
つまみかんざしを作るきっかけとなったことは何ですか?
元々は奈良の和裁の専門学校に行っていたんです。しかし、教えがあまりにも厳しく、耐えられなくなってしまったので、東京に戻ることにしました。そこで、これを区切りをつけるため、趣味である写真の展示会を開くことにしたんです。でも、ただ写真を飾るだけではつまらないので、昔、つまみ細工のワークショップで買った「かんざしのキット」のことを思い出し、それを自分なりに工夫して作り、写真と一緒に飾りました。

黒髪に映えるつまみかんざし。
すると思いがけないことに、東京でお店を開いている方が、そのかんざしに興味を持って下さったんです。そのことがきっかけとなり、独自のブランド「姫コ(ひめこ)」を立ち上げました。この姫コという名前は、子供からお年寄りまで、全ての女性がお姫様気分を味わえるようにという意味なんです。

落ち着いた色合いが美しい「薬玉(くすだま)」。

色も形もキュートな「鞠子(まりこ)」。

ネーミングも涼しげな、「パラソル」!

こちらはショールピンとして使える「はなたま」。
「姫コ」のかんざしは、一般的なものに比べてモダンなデザインですね。
伝統的なかんざしって、確かに重みがあってとても美しいのですが、なかなか洋服に合わせにくいところが個人的にも残念だと感じますし、せっかくの伝統が時代の流れで希薄になっているのはとても悲しいですよね。ですので「姫コ」では、女性達が普段着でも気軽につけられるような、ジーンズにも合わせられるようなつまみかんざしを目指しています。

菜の花を描いた「菜々葉(ななは)」(画像提供:野庵)。
では、つまみかんざしの作り方についてお聞きします。まず、どのような素材を使っているのですか?
つまみかんざしと言えば、羽二重というシルクの生地が主流ですが、私は着物の裏地を使っています。この生地は、薄く光沢感ある羽二重に比べると、少し厚めで色の濁ったところが特徴です。でもその色や質感がカジュアルな服装にしっくりくるんですよね。

では、この生地からどのようにかんざしが作られていくのでしょうか?
まず、生地を小さく正方形に切り、それをピンセットで摘んで折りたたみ形を作ります。そしてつまんだままの状態で、糊につけ一枚一枚丁寧に、土台に重ねつけていきます。そして最後に、ポイントになるビーズ、または天然石などをつけると完成です。

小さく正方形に裁ち…

…形を整える。

ビーズを付けて完成!

シンプルなかんざし作りの道具。
とても細かい作業!やはり、和裁の経験がここで活かされていますね。一つ作るのにどのくらい時間はかかりますか?
う〜ん、1~2時間程度かな…。でも出来ないときのほうが多いんですよ(笑)。つみかんざしって、質感や色合いなどのバランスが、実際に出来上がったものを目にしない限り分からないので、もしデザイン画を最初に描いたとしても、その通りには仕上らないんです。だから頭の中でイメージするしかないんですよね。初めの頃よりは少しイメージ出来るようになったんですが、でもこれがなかなか思い通りにはいってくれなくて。やっぱり経験を積むことしかないんでしょうね。


虹色を彩った「心」。

本物の花びらのような「PINK」。
アイデア出しで煮詰まることもありますか?
当初は無我夢中だったので、どんどんアイデアが出て来ました。しかし3年経った今は、なかなか新しいものが生み出せなくなって、よく行き詰まっています(笑)。たぶん、技術も少し上達して経験もそれなりに増えたから、保守的になってしまっているんだと思うんですよ…。

そういう時はどうされるんですか?
夢中になっていた初期の頃の作品をもう一度見直し、作り直すことにしています。その頃の発想って、凄くエネルギーに満ち溢れていて、経験がないせいか、チャレンジ精神旺盛な感じがするんですよね。

今後の予定や目標などがあれば聞かせて下さい。
個展やグループ展を開くつもりです。それと、つまみかんざしをどんどん広めていきたいので、ワークショップも行うつもりです。
よぬこさん、お話を聞かせていただいきありがとうございました。これからもどんどん素敵な「姫コ」のつまみかんざしを作って下さい。今後の活動も楽しみしています!
4 コメント
ウェブマガジン「PingMag」及び、姉妹サイト「PingMag MAKE」は、2008年12月31日をもって休刊いたしました。これまで応援して下さった世界中の皆様、またご協力頂いた皆様に、心よりお礼を申し上げます。ありがとうございました。
PingMagの姉妹版、日本のモノづくり情報を世界に発信中!
PingMagから大切なお知らせ
2008年12月31日
板谷龍一郎:色鮮やかでユーモア溢れる世界
2008年12月29日
マギボン:YouTube発のネットアイドル
2008年12月26日
ベネデッタ・ボッロメティ:たくさんの元気をくれる不思議な絵
2008年12月24日
中銀カプセルタワービル:未来の建築
2008年12月22日
花村えい子:キュートでポップな60年代の少女マンガ
2008年12月19日
日本のハイテクトイレ事情
2008年12月17日
アミューズメント:アートやファッションと融合するゲーム文化
2008年12月15日
HIROCOLEDGE:現代に溶け込む新たな伝統
2008年12月12日
瀬戸正人:ビンラン売りの甘い誘惑
2008年12月10日











あああああああああああ
Posted by: 匿名 @ 3月6日2009年
[...] Read the original Japanese version at PingMag» « “Losing Kei” Book Review “Colouring Books with Adults in Mind” Translation » [...]
Posted by: Kevin Mcgue | “Yonuko’s Beautiful Hair Pins: Make New From Old” Translation @ 4月16日2010年
guzel sıte budur
Posted by: goruntulu sohbet @ 7月22日2011年
よぬこ:古布から生まれたモダンなつまみかんざし good post1350
Posted by: air multiplier @ 4月21日2012年